|
Glay: Aitai Kimochi
02.9.21
Artist: GlayTitle: Aitai Kimochi (The Need to See You) Words: Takuro Music: Takuro The need to see you melts into a sigh. My dear one just as I remembered in the nostalgic feelings that I can't rid myself of, the smoldering bitterness of each mistake made in my youth remains.. where is my dream? time flows on, leaving only me behind since then I've had my share of loves. neither the gentle evenings nor the morning goodbyes make me feel the way you do. *1 freed from all of it pull close together and dance under the stars that smoking white passion for all the love I had for you, I am that much weaker The masculinity you wanted from me, and the femininity you showed glimpses of, touched my heart, a momentary love. You're the only one who could ever, or will ever, be my guide. I thought I'd forgotten, but the scent of this street corner so like you, stirs up my feelings. shined upon by a sinful moon, tonight would you please forgive my lapse in manliness Sorry my love it's a time I can never again go back to only tonight the nightly wind gives pain to my foolishness if the dreamchasers have no place to sleep what are they wandering around looking for? I compared my love against the setting sun and saw my life in the rising sun. The way you talked like Tennyo. *2 Don't tease me pretending you understand. even if the day I can look back on all this hasn't come. I'll never forget you. You're the only flower blooming in my wilderness. Translated By: Brian Stewart & Takako Sakuma Translator's Notes: On to the *'s! *1 - the word shibirerareru means "to become numb" "to fall asleep" (as in my leg fell asleep) or "fascinated by" We used this translation because the word is also a type of slang used to describe something moving. Like if there were two girls talking and one said that her boyfriend told her, "and then he said 'I don't need anyone but you' and I was all wow." The other girl would then reply. Shibireru! *2 - Tennyo is a Japanese goddess. Whether the song actually refers to her specifically we aren't sure, but, Tennyo has a shawl which wraps around her and enables her to fly through the air. Romaji aitai kimochi ga tameiki ni toketeyuku itoshii hito ha omoide no mama de kesenai bojyou ni wakasa no ayamachi dake kusuburiyakeru nigami wo nokoshi yume izuko toki ha boku dake wo okizari ni nagareteyuku arekara ikutsuka no koi mo shimashita yasashii yoru mo wakare no toki asa mo anata ijou ni shibirerarenai nanimokamo kara tokihanatarete mune wo awasete odoru hoshi no shita shiroku kemuru ano jyounetsu aitshita bun dake yowasa ni naru motomerareta otoko rashisa to futo nozokaseru onna rashisa ga mune ni semaru isshun no koi anata dake ga itsunohimo itsumademo boku no michishirube wasureta hazu na no ni machikado yoku niteru anata no kaori ni omoi ga yureru tsumibukaki tsuki ni terasareta koyoi nado douka memeshisa wo yurushite hoshii Sorry my love mashite nido to ha kaeranai toki yo konya bakari ha orokasa ni yokaze ga mi ni shimimashita yumeoibito ni nedoko ha nakutomo nani wo motomete samayou no darou shizumu yuuhi ni ai wo kasanete noboru asahi ni jinsei wo miteta tennyo no you na sono mono ii wakatteru furi de jirasanai de furikaeru hi ha mada konakutomo anata no koto ha wasure ha shinai kakegaenai ai wo kureta anata dake ha itsunohimo itsumademo kouya ni saku hana no you ni Romaji By: Brian Stewart |