|
Gackt: Black Stone
04.26.05
Artist: GacktTitle: Black Stone Words: Gackt C. Music: Gackt C. When I looked back I was faced with the reality that the smile I'd started to take for granted was all of a sudden just a gentle memory. when I close my eyes, even now you're there wearing a smile. always giving me more courage than any other BLACK STONE you'd always pop in, clowning around, being silly those trivial things have become irreplaceable treasures, the reality of that day when I close my eyes, even now you're there wearing a smile always, there to soothe my pain. even when I'm lonely, I'm smiling, because you're right there, by my side. I just can't hate you for being the needy type. when I close my eyes, even now you're there wearing a smile I believe one day we'll no doubt meet again because we promised each other. BLACK STONE. Translated By: Brian Stewart & Takako Sakuma Translator's Notes: Gackt has been very vocal about this song being at least partially about a dear friend he lost last year (2004). The song's upbeat tempo and positive lyrics are reflective of his feelings to show this friend that he's moving on, and what that friend gave him continues to be his support. Romaji furikaereba hora atarimae ni natteita kimi no egao ga itsunomanika hora yasashii omoide ni natteshimatta genjitsu me wo tojireba, ima demo waratta kimi ga ite itsumo, dare yori mo yuuki wo boku ni kureta koto BLACK STONE totsuzen arawarete, fuzakete baka wo yattari shita sonna nandemo nai koto ga kakegae no nai hodo no takaramono ni natteita aru hi no genjitsu me wo tojireba, ima demo waratta kimi ga ite itsumo, kizutsuita boku wo iyashite kureru samishii toki mo waratteiru kara boku no soba ni ha sou, kimi ga kimi ga iru kara tada samishigariya no kimi wo itsumo nikumenakute... me wo tojireba, ima demo waratta kimi ga ite itsuka mata kanarazu aeru to shinjiteiru kara yakusoku shita kara BLACK STONE Romaji By: Brian Stewart |