Janne Da Arc: Dry ?

01.02.28
Artist: Janne Da Arc
Title: Dry ?
Words: Yasu
Music: Yasu

Centigrtade-J Warning: Contains adult language. :)

You come calling on me too familiarly
Are you fond of my long black hair ?
I'm getting sick of all this talking
I entrust my body to the dry time
Don't let me get sober.
Even though its SEX TIME (show time) for biting off reason
My sillouhette is still like that of a crying girl.
Even if you quietly, roughly lick me with your tongue
the only thing left will be an unifinshed love.
the routine kiss after the act too
the only one closing their eyes is you.
a sarcastic naked body,
Somehow I'm here dry in vain
somebody wet me everywhere.

Make me cum, Make me cum right now!
til you white out my past
I wanna relax a little as if I'm sleeping in your embrace.
That's not where I'm dry.
Don't belittle me
No ones had a peek inside my empty heart yet.

sometimes i try to let myself get turned on by your pillow talk
but just as I was entering a dream,
i heard you call another girl's name in your sleep.
Hey look, you're all about appearaces too
"Why are you all in a panic, cause I don't really care."
but my sillouhette is of a crying little girl.
I'm still not used to the sad conclusion of romance.
So he's just in it for the thrill, even if that's the case,
I don't say how i feel.
That person's illusion, that never fit with anyone before,
it still won't make my empty heart reach adulthood.

"I've said goodbye to the me you loved.
That day I decided never to love.
Since I was crushed by the pain of losing you,
I chose to live my life DRY.
It was like the first time I tasted the bitter tabacco,
the first time I saw a "one night only" sign,
Since coming here I've noticed,
I was only running from the fear of failing.

Translated By: Brian Stewart &Takako Sakuma

Translator's Notes: The "dry time" at the beginning of the song, and the usages of dry throughout are all different. One meaning of dry is after passion has cooled. After sex... Another meaning, is don't let me get dry... as in sober. Another meaning is "I will live my life dry" as in without real love, and another is "I am dry in vain" meaning I should be wet by someone's touch. Yasu has assumed the role of the woman looking for something in sex in this song. But whatever she's looking for we don't think she finds it. The lyric "let myself get turned on by your pillow talk..." Was actually tokimeitemite.. meaning try to get excited by the pillow talk and then let those good feelings carry her off to a dream (she's not sleeping) but in the midst of "the dream" (exctasy) she hears another girl's name and she's shocked awake. Then she pretends not to care when she sees how it affects him. "Asobi tsumori" means the relationship isn't serious. It's just for sex. Ikasete! (make me cum) Use this Japanese wisely people. :P

Romaji

To Be Added

Romaji By: Brian Stewart