|
Aiko: Eriashi
04.01.01
Artist: Aiko Title: Eriashi (The Nape of Your Neck) Words: Aiko Music: Aiko I'm sorry for hitting you. Couldn't help it, I love you too much and, I'm sorry for putting on the waterworks I wanted to see your conflicted face and I watch you walk away from me the sad fool who finally realized time goes by, even when I shut my eyes I can still walk, my journey. I withstand the season, still in my thoughts even still I love you. My heart cries in pain at matter-of-fact kindness I get choked up by your glorious hopes. Listen, even as I am, from now on I'll keep only these feelings which never change. time goes by, even when I shut my eyes I can still walk, my journey even if I go far away, even if we're apart I think only of you. If I find you five years down the road, I'll straighten my back and call to you. I haven't forgotten, not even once the nape of your neck, a little longer than it was then, and your awkward smile. Translated By: Brian Stewart & Takako Sakuma Translator's Notes: None Romaji buttari shite gomen ne itoshikute shikata nakatta nee nakimane shite gomen ne komatta kao ga mitakute soshite anata no senaka ga toozakari saigo ni kizuku hakanaki orokamono toki ha tachi me wo tsumutte mo arukeru hodo yo atashi no tabi kisetsu ni sakarai omoitsuzukete ima mo anata wo suki na mama yo massugu na yasashisa ni mune ga itai to itta kagayaku anata no kibou ni iki ga kurushiku natta ano ne konna atashi demo kore kara ha kawaranai omoi dake wo dakishimete toki ha tachi me wo tsumutte mo arukeru hodo yo atashi no tabi tooku ni ite mo hanareteite mo ukandekuru yo anata dake ga gonengo anata wo mitsuketara sesuji wo nobashite koe wo kakeru ne ichido tari to mo wasureta koto ha nai sukoshi nobita eriashi wo anata no heta na egao wo Romaji By: Brian Stewart |