|
Halcali: GiriGiri Surfrider
03.11.06
Artist: HalcaliTitle: GiriGiri Surfrider (Stayin' Ahead of the Waves) Words: Ryo-Z Music: DJ Fumiya just relax take it like a surfer coming off a wave, just relax take it like a surfer coming coming coming up (Hurry Hurry Hurry up) so come along we're on the wave, and we're ON. *1 (Halca) A lesson, to the listener y'all stand up step out to the balcony, suntan your body ok honey, surfin' on the beats badboy showin' off in front of me ride the wave sky high, right on a simple pattern, but a thousand ways, no joke eccentric HalCali Shore to Shore (Yucali) It's new style How High? high pressure, no biggie sparkler's fire, I'd swear it's a diamond burnin' hot summer Super Saiya *2 time to get a little hard, ride it heartbeat, right on *3 take the first step to lead, ABC to the Z might just ride it out, summer time. (HALCALI) with a single leap, don't just stand there sunshine, boogie-woogie in the sunset (Halca) announce your arrival, with a flashy parasol (Yucali) limbo like a heroine (Halca) this is the season (Yukali) feelin' alright (HALCALI) oh flubbed it! A~i *4 just relax take it like a surfer, coming off a wave, just relax take it like a surfer coming coming coming up (Hurry Hurry Hurry up) (Halca) it's way obvious, messenger blastin' out the car with the megaphone on top. *5 exposed under the flamin' sun gotta make it through to september. (Yucali) May day! May day! who's to blame? It's uh.. yeah blame it on summer! You know what I'm sayin'? Ice candy, i got a winner *6 so everybody say "yeah" (yeah) (Halca) Tonight's the night, it's dynamite can't stop the turntable surfin'. the rough life of my dreams, outta my way tough guy Abunai ze! translated means "Danger" *7 (Yucali) Layback, stop actin' all cool, beats , bassline all in a line like a skylab hurricane don't you know it's summertime *8 (HALCALI) with a single leap, don't just stand there sunshine, boogie-woogie in the sunset (Halca) rather than ride solo (Yucali) ride double on beats, yo *9 (Halca) this is the season (Yucali) feelin' alright (HALCALI) oh flubbed it again A~i just relax take it like a surfer, coming off a wave, just relax take it like a surfer coming coming coming up (Hurry Hurry Hurry up) ladi dadi hurry hurry up dancehall divin' in the tropical night in the groove, the summertime is yours for the takin' Translated By: Brian Stewart & Takako Sakuma Translator's Notes: A word about the title. Giri Giri in this case refers to someone "just barely making it". In this song Haruka and Yukari are riding the beats and trying to stay just ahead of them. Therefore they are the surfer's of the title, trying to ride out the song. They set a record for *'s. We got nine! On we go! *1 - norinori playing off the word for 'ride', it means basically to "be in the groove". *2 - Super Saiya is a Dragon Ball reference. When the characters in Dragon Ball attain Super Saiya status they begin to glow brightly, and have flaming yellow hair. *3 - This is referring to the pattern/flow of the rap getting a little trickier and her heart beating harder. *4 - "flubbed" means to mess up. Here is another reference to their rapping of the song where they are lamenting the fact they missed the beat. *5 - Self explainatory but still lacking, in Japan they have cars that go around and advertise things, or political candidates these are called senden cars. I can't think of an equivalent English term. *6 - In Japan, they sell ice candies, when you finish eating/licking them sometimes you'll get a "winner" and the words atari will be written beneath. Winners can be traded in for another candy. For ease of understanding these are often called popsicles but not all "ice candy" is in popsicle form. Yucali is celebrating a winner. Yeah! *7 - Obviously the Japanese lyrics are opposite. *8 - Literally, "now, there is just this feeling of summertime" *9 - No Japanese people seem to know what bi-cho- means either but, my best guess is a combination of "beats" and "yo" as used in Western rap music. Romaji ma- rirakkusu sa-furaida- nori nami no ue wo suberioriru ma- rirakkusu sa-furaida- nori kami kami kami kami kaminappu de ma- rirakkusu sa-furaida- nori nami no ue wo suberioriru ma- rirakkusu safu-raida- nori hari hari hari hari hariappu de sa- kami-na futari ha naminori de norinori desu [haruka] ressun sa risuna- o-rusutandingu beranda detara santa-n da body ok hani- bi-tsu no sa-fin babboi kidotte me no mae ni sobieru nami norikonasu no kantan pata-n ha ikusendoori no-jyo-ku ekisentorikku harukari sho- tu sho- [yukari] It's new style How High? koukiatsu nante chiisai senkou faiya- maru de daiya moeagaru sama- su-pa-saiya sokosoko ha-do ni norikonasu ha-tobi-to mazu ippo ri-do ABC to the Z moshi mo norikoeru kamo ne sama-taimu [harukari] hitottobi jitto shiterannai sanshain bugiugi sansetto ni [haruka] hade ni parasoru hirou [yukari] hiroin nori de rinbo- [haruka] shi-zun tourai [yukari] kibun o-rai [harukari] i-ya machigatta a-i ma- rirakkusu sa-furaida- nori nami no ue wo suberioriru ma- rirakkusu sa-furaida- nori kami kami kami kami kaminappu de ma- rirakkusu sa-furaida- nori nami no ue wo suberioriru ma- rirakkusu safu-raida- nori hari hari hari hari hariappu de sa- kami-na futari ha naminori de norinori desu [haruka] barebare datte mesenjya- bakuon natta sendenka- sarasareteru entenka kakenukeru seputemba- made [yukari] me-de- me-de- dare no sei sore ha are da natsu no sei yunamuse-n aisukyande- atatteta sei de eibibarisei ie- (ie-) [haruka] dainamaito na tunaizanaito tomannai ta-nte-bo- sa-furaido yume no rafuraifu dokina tafugai denjya- yakushite abunai ze! [yukari] reibakku kidottenai de bi-tsu be-surain tsunaideku raika sukairabu hari-ke-n nanige ni ima sama-taimu [harukari] hitottobi jitto shiterannai sanshain bugiugi sansetto ni [haruka] hitori nori yori mo [yukari] futari nori no bi-cho- [haruka] shi-zun tourai [yukari] kibun o-rai [harukari] mata machigatta a-i ma- rirakkusu sa-furaida- nori nami no ue wo suberioriru ma- rirakkusu sa-furaida- nori kami kami kami kami kaminappu de ma- rirakkusu sa-furaida- nori nami no ue wo suberioriru ma- rirakkusu safu-raida- nori hari hari hari hari hariappu de rarirari harihari UP nettaiya no dansuho-ru daibingu norinori tenori no sama-taimu beibe- rarirari harihari UP nettaiya no dansuho-ru daibingu norinori tenori no sama-taimu beibe- Romaji By: Brian Stewart |