Halcali: GiriGiri Surfrider

03.11.06
Artist: Halcali
Title: GiriGiri Surfrider (Stayin' Ahead of the Waves)
Words: Ryo-Z
Music: DJ Fumiya

just relax take it like a surfer
coming off a wave,
just relax take it like a surfer
coming coming coming up
(Hurry Hurry Hurry up)

so come along
we're on the wave, and we're ON. *1

(Halca)
A lesson, to the listener y'all stand up
step out to the balcony, suntan your body
ok honey, surfin' on the beats
badboy showin' off in front of me
ride the wave sky high, right on
a simple pattern, but a thousand ways, no joke
eccentric HalCali Shore to Shore

(Yucali)
It's new style
How High?
high pressure, no biggie
sparkler's fire, I'd swear it's a diamond
burnin' hot summer Super Saiya *2
time to get a little hard, ride it heartbeat, right on *3
take the first step to lead, ABC to the Z
might just ride it out,
summer time.

(HALCALI)
with a single leap, don't just stand there
sunshine, boogie-woogie in the sunset
(Halca) announce your arrival, with a flashy parasol
(Yucali) limbo like a heroine
(Halca) this is the season
(Yukali) feelin' alright
(HALCALI) oh flubbed it! A~i *4

just relax take it like a surfer,
coming off a wave,
just relax take it like a surfer
coming coming coming up
(Hurry Hurry Hurry up)

(Halca)
it's way obvious, messenger
blastin' out the car with the megaphone on top. *5
exposed under the flamin' sun
gotta make it through to september.
(Yucali)
May day! May day! who's to blame? It's uh.. yeah
blame it on summer! You know what I'm sayin'?
Ice candy, i got a winner *6
so everybody say "yeah" (yeah)
(Halca)
Tonight's the night, it's dynamite
can't stop the turntable surfin'.
the rough life of my dreams, outta my way tough guy
Abunai ze! translated means "Danger" *7
(Yucali) Layback, stop actin' all cool,
beats , bassline all in a line
like a skylab hurricane
don't you know it's summertime *8

(HALCALI) with a single leap, don't just stand there
sunshine, boogie-woogie in the sunset
(Halca) rather than ride solo
(Yucali) ride double on beats, yo *9
(Halca) this is the season
(Yucali) feelin' alright
(HALCALI) oh flubbed it again A~i

just relax take it like a surfer,
coming off a wave,
just relax take it like a surfer
coming coming coming up
(Hurry Hurry Hurry up)

ladi dadi hurry hurry up
dancehall divin' in the tropical night
in the groove, the summertime is yours for the takin'

Translated By: Brian Stewart & Takako Sakuma

Translator's Notes: A word about the title. Giri Giri in this case refers to someone "just barely making it". In this song Haruka and Yukari are riding the beats and trying to stay just ahead of them. Therefore they are the surfer's of the title, trying to ride out the song. They set a record for *'s. We got nine! On we go!

*1 - norinori playing off the word for 'ride', it means basically to "be in the groove".

*2 - Super Saiya is a Dragon Ball reference. When the characters in Dragon Ball attain Super Saiya status they begin to glow brightly, and have flaming yellow hair.

*3 - This is referring to the pattern/flow of the rap getting a little trickier and her heart beating harder.

*4 - "flubbed" means to mess up. Here is another reference to their rapping of the song where they are lamenting the fact they missed the beat.

*5 - Self explainatory but still lacking, in Japan they have cars that go around and advertise things, or political candidates these are called senden cars. I can't think of an equivalent English term.

*6 - In Japan, they sell ice candies, when you finish eating/licking them sometimes you'll get a "winner" and the words atari will be written beneath. Winners can be traded in for another candy. For ease of understanding these are often called popsicles but not all "ice candy" is in popsicle form. Yucali is celebrating a winner. Yeah!

*7 - Obviously the Japanese lyrics are opposite.

*8 - Literally, "now, there is just this feeling of summertime"

*9 - No Japanese people seem to know what bi-cho- means either but, my best guess is a combination of "beats" and "yo" as used in Western rap music.

Romaji

ma- rirakkusu sa-furaida- nori
nami no ue wo suberioriru
ma- rirakkusu sa-furaida- nori
kami kami kami kami kaminappu de
ma- rirakkusu sa-furaida- nori
nami no ue wo suberioriru
ma- rirakkusu safu-raida- nori
hari hari hari hari hariappu de

sa- kami-na futari ha
naminori de norinori desu

[haruka] ressun sa risuna-
o-rusutandingu
beranda detara santa-n da body
ok hani- bi-tsu no sa-fin
babboi kidotte me no mae ni
sobieru nami norikonasu no
kantan pata-n ha ikusendoori no-jyo-ku
ekisentorikku harukari
sho- tu sho-

[yukari] It's new style How High?
koukiatsu nante chiisai
senkou faiya- maru de daiya
moeagaru sama- su-pa-saiya
sokosoko ha-do ni norikonasu ha-tobi-to
mazu ippo ri-do ABC to the Z moshi mo
norikoeru kamo ne sama-taimu

[harukari] hitottobi jitto shiterannai
sanshain bugiugi sansetto ni
[haruka] hade ni parasoru hirou
[yukari] hiroin nori de rinbo-
[haruka] shi-zun tourai
[yukari] kibun o-rai
[harukari] i-ya machigatta a-i

ma- rirakkusu sa-furaida- nori
nami no ue wo suberioriru
ma- rirakkusu sa-furaida- nori
kami kami kami kami kaminappu de
ma- rirakkusu sa-furaida- nori
nami no ue wo suberioriru
ma- rirakkusu safu-raida- nori
hari hari hari hari hariappu de

sa- kami-na futari ha
naminori de norinori desu

[haruka] barebare datte
mesenjya-
bakuon natta sendenka- sarasareteru entenka
kakenukeru seputemba- made
[yukari] me-de- me-de- dare no sei
sore ha are da natsu no sei yunamuse-n
aisukyande- atatteta sei de
eibibarisei ie- (ie-)
[haruka] dainamaito na tunaizanaito
tomannai ta-nte-bo- sa-furaido
yume no rafuraifu dokina tafugai
denjya- yakushite abunai ze!
[yukari] reibakku kidottenai de
bi-tsu be-surain
tsunaideku raika sukairabu
hari-ke-n nanige ni ima sama-taimu

[harukari] hitottobi jitto shiterannai
sanshain bugiugi sansetto ni
[haruka] hitori nori yori mo
[yukari] futari nori no bi-cho-
[haruka] shi-zun tourai
[yukari] kibun o-rai
[harukari] mata machigatta a-i

ma- rirakkusu sa-furaida- nori
nami no ue wo suberioriru
ma- rirakkusu sa-furaida- nori
kami kami kami kami kaminappu de
ma- rirakkusu sa-furaida- nori
nami no ue wo suberioriru
ma- rirakkusu safu-raida- nori
hari hari hari hari hariappu de

rarirari harihari UP
nettaiya no dansuho-ru daibingu
norinori tenori no sama-taimu beibe-
rarirari harihari UP
nettaiya no dansuho-ru daibingu
norinori tenori no sama-taimu beibe-

Romaji By: Brian Stewart