|
Glay: Koi
07.04.06
Artist: GlayTitle: Koi (Love) Words: Takuro Music: Takuro our innocent relationship it too will change shapes needless to say, man and woman fragile and weak rather than settle into a relationship together let's go our seperate ways my change of heart, the passage of time I found the end of eternity on the hill we used to love in the springtime. a flower that blooms and wilts kindness is love between two people a feeling with no pay off, a couple with no future we meet, we're confused, love means getting hurt when it's fixed there's another kind of love, a question without an answer. the white snow accumulates, until it covers us over we silently walked that brief, everlasting moment the sky above listened to the melody of our goodbye on the lips of a clown a mutual love, my first real love a single-minded feeling, a future with no end a wish unfulfilled it may be hard but it's love what it took was another kind of love the doubts that started to build up around me as these things tend to go there's no such thing as a prim & proper romance a flower that blooms and wilts kindness is love between two people a feeling with no pay off, a couple with no future we meet, we're confused, love means getting hurt when it's fixed there's another kind of love, a question without an answer. a mutual love, my first real love a single-minded feeling, a future with no end a wish unfulfilled it may be hard but it's love what it took was another kind of love the doubts that started to build up around me a flower that blooms and wilts kindness is love between two people a feeling with no pay off, a couple with no future we meet, we're confused, love means getting hurt when it's fixed there's another kind of love, a question without an answer. Translated By: Brian Stewart & Takako Sakuma Translator's Notes: The word "yuutousei" is not in any of the dictionaries I checked as anything but "an honor student" or "one who excels but lacks fun". It is the latter which I believe is being used here to describe the type of romance. I saw "yuutousei" used to describe Natalie Portman in contrast to her Saturday Night Live opening rap. I believe it's meaning is close to "goody-two-shoes" or as I put it, "prim and proper". I think Takuro means it as in, it's impossible to have laugh without dirt. Romaji mujyaki na kankei mo katachi wo kaeteyuku mashite otoko to onna morokute yowakute nareai kurasu yori wakarete ikite yukou boku no kokorogawari toki no utsuroi haru ni ha futari no suki datta ano oka no ue de eien no owari wo shiru saite chiru hana yasashisa ha koi mushou no omoi asu naki futari deai tomadoi kizutsukete ha koi naoshite ha ai kotaenaki toi shiroi yuki ga tsumori bokura wo oou made nagaku mijikai toki wo damatte aruita wakare no kotoba wo kuchi ni suru doukeshi no shirabe wo uwa no sora kiiteita soushisou no ai hajimete no koi ichizu na omoi hatenaki mirai kanawanu negai kibishiku mo koi ubau no ga ai furitsumoru mayoi yoku aru hanashi no you ni yuutousei na renai nanka nai nai saite chiru hana yasashisa ha koi mushou no omoi asu naki futari deai tomadoi kizutsukete ha koi naoshite ha ai kotaenaki toi soushisou no ai hajimete no koi ichizu na omoi hatenaki mirai kanawanu negai kibishiku mo koi ubau no ga ai furitsumoru mayoi saite chiru hana yasashisa ha koi mushou no omoi asu naki futari deai tomadoi kizutsukete ha koi naoshite ha ai kotaenaki toi Romaji By: Brian Stewart |