Misia: Kokoro Hitotsu

03.11.06
Artist: Misia
Title: Kokoro Hitotsu
Words: Misia
Music: Sagisu Shiroh

I left the answer blank, "It'll all work out somehow"
and changed the topic, leading you astray.
even the car driving through a puddle is crying.
you hold back the tears, biting down on your lip
Now I'm too cowardly to even wipe them away

My sighs hidden behind the foggy glass,
it all passes into memory.
I keep on praying that this truth
one day turns out to be a lie.

If I had one heart
I'd want to fly over all this,
It doesn't matter how much it hurts,
don't cry now, don't stop loving.

You said "see ya" and got out of the car,
that summer afternoon you seemed stronger.
In all that time I never knew,
I forgot what it meant to be happy.
I thought when I grew up there'd be nothing to fear.
never knowing pain.

If I had the strength to protect one heart
I would have never let sadness anywhere near it,
don't cry, don't stop loving now
one day I want to overcome sadness itself.
It doesn't matter how much it hurts.
don't cry, don't stop loving now.

Translated By: Brian Stewart & Takako Sakuma

Translator's Notes: None

Romaji

'nantoka naru sa' to kotae wo makasete
chigau hanashi wo shite gomakasu
mizushibuki wo agete hashiru kuruma sae crying
kuchibiru wo kande koraeteru namida sae mo
ima ha nuguenai okubyoumono
kumori garasu de tameiki kakushita mama
sugisatteiku memori-
kono ima no shinjitsu ga
itsuka uso ni naru koto wo negatte bakari de

kokoro hitotsu
mottara tobikoeteikitai yo
donna ni kizutsuite mo ii kara
nakanai de ima ai wo tomenai de

jyaa ne to wakarete kuruma wo orita kimi ga
sukoshi tsuyoku mieta natsu no gogo
shirazu shirazu ni sugoshita toki no naka de
wasureteta shiawase
otona ni nareba kowai mono ha nai to omotteta
itami mo shirazu ni

kokoro hitotsu
mamoreru tsuyosa wo moteta no nara
kanashimi yosetsuke ya shinai no ni
nakanai de ima ai wo tomenai de
itsuka ha kanashimi sae
tobikoeteikitai yo
donna ni kizutsuite mo ii kara
nakanai de ima ai wo tomenai de

Romaji By: Brian Stewart