|
La Cryma Christi: Lhasa
05.04.10
Artist: La Cryma Christi Title: Lhasa Words: To Be Added Music: To Be Added farewell, the rain coming down soaks my heart farewell, the memories of you melt into me with tears of sorrow in their hearts, the crowds of people like evening dew watch over your remains, and sink away farewell, the rain coming down soaks my heart farewell, the memories of you melt into me people are born and when they die they walk the desert alone. even without wind, the footprints they leave will be wiped away. but in your thin fingerprint, the shells of the whole world mixed with my voice, it floats to the spacious skies. I won't cry anymore, I won't cry Ah I'm falling apart, I'm going to break farewell, the rain coming down soaks my heart farewell, the memories of you melt into me farewell, we'll never meet again but farewell, I leave this song for you. for you... Translated By: Brian Stewart & Takako Sakuma Translator's Notes: Lhasa pronounced "LAH SAH" is the proper name of what if often referred to as "The Forbidden City" in Tibet. Romaji sayonara furidashita ame ga kokoro nurasu sayonara kimi no omoide ga boku ni tokeru kanashimi no namida wo mune ni daita yotsuyu no you na hito no mure ga kimi no nakigara wo mimamotte shizumu sayonara furidashita ame ga kokoro nurasu sayonara kimi no omoide ga boku ni tokeru dare demo umaretari kusaru toki ha hitorikiri no sabaku wo aruku hora kaze mo nai no ni ashiato yurete kesareteyuku dakedo kimi no hosoi shimon no naka sekaijyuu no kaigara boku no koe to mazari hiroi sora he ukabu yo mou nakanai yo nakanai yo boku ha Ah kowaresou kowareteiku boku ga sayonara furidashita ame ga kokoro nurasu sayonara kimi no omoide ga boku ni tokeru sayonara mou deau koto ha dekinai kedo sayonara semete kono uta wo kimi ni sasagu Romaji By: Brian Stewart |