La Cryma Christi: Lhasa

05.04.10
Artist: La Cryma Christi
Title: Lhasa
Words: To Be Added
Music: To Be Added

farewell, the rain coming down soaks my heart
farewell, the memories of you melt into me

with tears of sorrow in their hearts,
the crowds of people like evening dew
watch over your remains, and sink away

farewell, the rain coming down soaks my heart
farewell, the memories of you melt into me

people are born and when they die
they walk the desert alone.
even without wind, the footprints they leave
will be wiped away.

but in your thin fingerprint, the shells of the whole world
mixed with my voice, it floats to the spacious skies.

I won't cry anymore, I won't cry
Ah I'm falling apart, I'm going to break

farewell, the rain coming down soaks my heart
farewell, the memories of you melt into me

farewell, we'll never meet again but
farewell, I leave this song for you.

for you...

Translated By: Brian Stewart & Takako Sakuma

Translator's Notes: Lhasa pronounced "LAH SAH" is the proper name of what if often referred to as "The Forbidden City" in Tibet.

Romaji

sayonara furidashita ame ga kokoro nurasu
sayonara kimi no omoide ga boku ni tokeru

kanashimi no namida wo mune ni daita
yotsuyu no you na hito no mure ga
kimi no nakigara wo mimamotte shizumu

sayonara furidashita ame ga kokoro nurasu
sayonara kimi no omoide ga boku ni tokeru

dare demo umaretari kusaru toki ha
hitorikiri no sabaku wo aruku
hora kaze mo nai no ni ashiato
yurete kesareteyuku

dakedo kimi no hosoi shimon no naka
sekaijyuu no kaigara
boku no koe to mazari hiroi sora he ukabu yo

mou nakanai yo nakanai yo boku ha
Ah kowaresou kowareteiku boku ga

sayonara furidashita ame ga kokoro nurasu
sayonara kimi no omoide ga boku ni tokeru

sayonara mou deau koto ha dekinai kedo
sayonara semete kono uta wo kimi ni sasagu

Romaji By: Brian Stewart