Hitomi: Love 2000

04.07.20
Artist: Hitomi
Title: Love 2000 (Ni-Sen)
Words: Hitomi
Music: Watanabe Zentaro

I asked my own heart, "where does love come from ?"
I don't have any interest in "fake things", I only wanna see what's real.

I'm sick of the depressing news and stories that have nothing to do with me
since today the wind feels especially nice, I change into a happy mood.

I didn't notice, I must've been naive.
so I want to try to love myself and other people too.

My dreams just blow up bigger and bigger, so I've ignored others feelings.
I wonder if someday I'll understand, The balloon I let go of flew away.

even though I exaggerate (my age) I can't go back to that time,
so I want to be recognized now.
Even if I overlook the things most precious to me, I can just go and find them again

I always said, "que cera cera" (whatever will be will be)
but there are somethings that will never be no matter how much you try.

I asked my own heart, "where does love come from ?"
Various things change little by little but, it means I exist here.

I didn't expect it to be this way, a fairy tale that's all over the place.
like a riddle, the importance of loving someone is not just fate,
or even about sentimentality, I guess its something that's strong and unseen.

I asked my own heart, "where does love come from ?"
You won't know how strong the attraction of an encounter with your love is
until you take a bite out of love.
I asked my own heart, "where does love come from ?"
I'm not interested in fakes, I only wanna find the real thing.
I've look for you for a long time.

Translated By: Brian Stewart & Takako Sakuma

Translator's Notes: OK, just to make sure can see it, the line about her feelings gettign bigger and the last part there of the baloon flying away are the same expression. She's just saying that by ignoring those around her and cherishing only her own dreams so one day she'll lose her dreams when they can fly away (like a balloon). Does that make sense ? The line "Sabayondemita tte" is an expression in Japanese used to mean exaggerate but in this case we think it means "I tell people I'm younger than I am" . so the follwoign line then comes to mean, but I'm not, so I want them to accept me as I am now. tte kanji. Don't you love the line "que cera cera...but there are somethings that will never be no matter how hard you work for them" Its one of those things that people don't wanna realize. hitomi always says such things in her songs.

Romaji

To Be Added

Romaji By: Brian Stewart