Gackt: Metamorphoze

05.23.05
Artist: Gackt
Title: Metamorphoze
Words: Gackt C.
Music: Gackt C.

I'm frozen in place by the pounding of my heart
pieces of you fall into the deep darkness
in this world where there's no running away
above all else, I wished I could have kept you safe

still now... even now more than anyone's kind words
I wish to feel those lips, your lips on me gently

one day even this endless space will bid a fond farewell
but I'll never forget you, the way I remember you.

my memory of you can take away
the pain that no one else can erase
even more so than any words, no matter how kind

just now, I screamed out your name again and again

we may keep making the same mistakes over and over but
I'm determined to keep the promise we made.

still now... even now more than anyone's kind words
I want to take you in my arms, once more

still now I will continue to fight for you
until the day we can laugh together again.

Translated By: Brian Stewart & Takako Sakuma

Translator's Notes: I've been running over and over this song with Takko, and we came to the conclusion that in the opening scene of this song, the singer is in space, and he watches as someone dear to him is blasted to bits. He feels his heart pounding against his chest, helpless and lost.

Romaji

yureru kodou ga boku wo shibaritsukeru
kimi no kakera ga fukai yami ni ochita
nigeru koto sae yurusarenai sekai de
kimi no koto dake ha mamoritakatta no ni

ima mo ima demo dareka no yasashii kotoba yori
kimi no kimi dake no kuchibiru ni sotto furetai

hateshinai kono sora mo itsuka ha owari wo tsugeru
kono me ni yakitsuite kimi wo wasure ha shinai

kimi no kioku ga donna yasashii kotoba yori
dare mo kesenai boku no itami wo keshite kureru

ima ha, nando mo kimi no na wo sakebitsuzuketa

bokura ha nando mo ayamachi wo kurikaesu keredo
kimi to no kawashita yakusoku dake ha mamoritai

ima mo ima demo dareka no yasashii kotoba yori
kimi wo kono ude de mou ichido dakishimetai

ima mo kimi no tame boku ha tatakaitsuzukeru yo
kimi to mou ichido waraiaaru aa sono hi made

Romaji By: Brian Stewart