|
L'arc en Ciel: Promised Land
04.02.26
Artist: L'arc en Ciel Title: Promised Land Words: Hyde Music: Ken 'the flowers are blooming, flowers of every shade!' if you want to dream, be my guest, cause it'll help you forget 'let's make it rain, for days without end' but, what does it matter, if we'll be going at the same time anyway. *1 the starving wolves counterfeit love 'please, trust me.' the unstoppable blaze advances too late in realizing, means it's 'goodbye' 'let's nurture love' with those mysterious words, we can't regain what we had, there's no future. a make believe story is our lovely reality. if that's the story, c'mon let's head for Mars already. the history we've been taught, a record of war 'please believe in miracles' in this world of endless rubble, burnt to the ground whom should we offer our prayers to? Devil's walk in the strawberry fields. please drink up the fresh squeezed tears. 'oh love of my life!' Ah, heading for the deserted night sky, do you think you can be saved? Devil's walk in the strawberry fields Devil's walk in the strawberry fields the unstoppable blaze advances too late in realizing, it's 'goodbye' Devil's walk in the strawberry fields drink up the freshly squeezed tears 'do they taste like honey?' 'Come to the Wonderland' Translated By: Brian Stewart & Takako Sakuma Translator's Notes: *'s! *1 - The kanji used here is primarilly used to talk about dying. Hyde means "going" in this way. Romaji 'hana ga saiteiru yo irotoridori no hana ga' yume miru nara douzo ki ga tooku naru kara 'ame wo furasemashou nannichi mo tayasazu ni' demo anata mo douse iku toki ha issho sa ueta ookamitachi ga ai wo gizou suru 'saa watashi wo shinjite kudasai' tomaranai honoo ha susumu ososugita mezame no ato ha 'sayonara' sa 'ai wo sodatemashou' nante fushigi na kotoba de mou torikaesanai sou mirai nanka nai kakuu no hanashi ha sou suteki na genjitsu ima sore nara sugu ni saa kasei ni ikou oshierareta rekishi arasoi no purofi-ru 'saa kiseki wo shinjite kudasai' negai ha yakitsukusarete owaranai gareki no sekai de dare ni sasagu? Devil's walk in the strawberry fields shiboritate no namida wo douzo meshiagare 'aisubeki mono yo' aa daremo inai yozora ni mukatte anata wo oshieru no? Devil's walk in the strawberry fields Devil's walk in the strawberry fields tomaranai honoo ha susumu ososugita mezame no ato ha 'sayonara' sa Devil's walk in the strawberry fields shiboritate no namida wo douzo meshiagare 'mitsu no aji wo suru kai?' Romaji By: Brian Stewart |