L'arc en Ciel: Promised Land

04.02.26
Artist: L'arc en Ciel
Title: Promised Land
Words: Hyde
Music: Ken

'the flowers are blooming, flowers of every shade!'
if you want to dream, be my guest, cause it'll help you forget
'let's make it rain, for days without end'
but, what does it matter, if we'll be going at the same time anyway. *1

the starving wolves counterfeit love
'please, trust me.'

the unstoppable blaze advances
too late in realizing, means it's 'goodbye'

'let's nurture love' with those mysterious words,
we can't regain what we had, there's no future.
a make believe story is our lovely reality.
if that's the story, c'mon let's head for Mars already.

the history we've been taught, a record of war
'please believe in miracles'

in this world of endless rubble, burnt to the ground
whom should we offer our prayers to?
Devil's walk in the strawberry fields.
please drink up the fresh squeezed tears.
'oh love of my life!'

Ah, heading for the deserted night sky,
do you think you can be saved?

Devil's walk in the strawberry fields
Devil's walk in the strawberry fields

the unstoppable blaze advances
too late in realizing, it's 'goodbye'
Devil's walk in the strawberry fields
drink up the freshly squeezed tears
'do they taste like honey?'

'Come to the Wonderland'

Translated By: Brian Stewart & Takako Sakuma

Translator's Notes: *'s!

*1 - The kanji used here is primarilly used to talk about dying. Hyde means "going" in this way.

Romaji

'hana ga saiteiru yo irotoridori no hana ga'
yume miru nara douzo ki ga tooku naru kara
'ame wo furasemashou nannichi mo tayasazu ni'
demo anata mo douse iku toki ha issho sa

ueta ookamitachi ga ai wo gizou suru
'saa watashi wo shinjite kudasai'

tomaranai honoo ha susumu
ososugita mezame no ato ha 'sayonara' sa

'ai wo sodatemashou' nante fushigi na kotoba de
mou torikaesanai sou mirai nanka nai
kakuu no hanashi ha sou suteki na genjitsu
ima sore nara sugu ni saa kasei ni ikou

oshierareta rekishi arasoi no purofi-ru
'saa kiseki wo shinjite kudasai'

negai ha yakitsukusarete
owaranai gareki no sekai de dare ni sasagu?
Devil's walk in the strawberry fields
shiboritate no namida wo douzo meshiagare
'aisubeki mono yo'

aa daremo inai yozora ni mukatte
anata wo oshieru no?

Devil's walk in the strawberry fields
Devil's walk in the strawberry fields

tomaranai honoo ha susumu
ososugita mezame no ato ha 'sayonara' sa
Devil's walk in the strawberry fields
shiboritate no namida wo douzo meshiagare
'mitsu no aji wo suru kai?'

Romaji By: Brian Stewart