Janne Da Arc: Rasen

04.04.06
Artist: Janne Da Arc
Title: Rasen (Spiral)
Words: Yasu
Music: Yasu

Centigrade Note! The English lyrics have been tweaked using Yasu's own Japanese translation. The original Engrish lyrics are available in the romaji section. Thank you.

why do all living things live?
why were people made? I can't answer that yet...

The devil that resides deep in the forest,
shows the true form of people
with its 'mirror that reflects the future'.
"It seems that you have hope. Won't you come stand in front of this mirror
to see what becomes of you in the future."

the spirit still dormant deep in the deep forest
sketches the death spiral in back and forth motions.
lured by the fog of the deep woods, I look for the place
screaming for you until my voice goes hoarse.

the wind blows on my husk, quietly turned to dust and blown away
it collects the ashes and wahses them to the sea.

I continue to think of you, we're travellers drawing a spiral
I can't hear it anymore, I can't even hear you singing

The reflection in the mirror was nothing but your own weary face
without any dream or hope.
"What d'ya think? This is what will become of you,
and there's nothing you can do about it"

When Luna's mirror shows the future
the world, destruction and corruption, only despair

the lost final melody, the arrival of a young girl singing of 'hope'
playing the same ruin, 'hey, c'mere...'

I continue to think of you, following the spiral now, I'm reborn
nothing shows in the shattered mirror, no more to say...

at last the wind dies...
the forest falls...
everything is left in ruin... within a dream

even now... I continue to think of you, we're travellers drawing a spiral
I can't hear it anymore, I can't even hear you singing
I continue to think of you, following the spiral now, I'm reborn
Starting now, I'm going to go find out 'why I'm alive'

Human beings are so pathetic.
Though you may have hope, you will play the sixth melody again.
And your future will be swallowed by that darkness.
Don't you find it all pointless?
What you have done till this day, and what you plan to do tomorrow...
All of it will be for naught.
Let it go. Stay here.
If you would only cast away your foolish notions of hope and dreams,
and join the sleepless souls in drawing a spiral,
wandering within this forest, you'd never have to live to see
that hopeless future.
never again...

Translated By: Brian Stewart & Takako Sakuma

Translator's Notes: None

Romaji

iki toshi ikeru mono subete nan no tame ni ikiteiru no?
hito ha naze umareta no? ima no boku ni ha mada kotaerarenai...

The devil that resides deep in the forest,
of translating true form of human beings
onto its 'mirror that reflects the future.
"It seems that you have hope. come stand in front of this mirror
to see what becomes of you in the future."

fukai mori no oku ni ha mada nemurenu tamashii
yurari to egaku shi no rasen wo
jyukai no kiri ni sasoware basho wo sagasu
koe karehateru made kimi wo sakebu yo

nukegara ni ha kaze ni fukarete shizuka ni suna to natte kieru
hai wo atsumete umi he to ima nagashi...

kimi wo omoitsuzukete rasen bokura ha tabibito
ima ha mou kikoenai kimi no utagoe sae kikoenai

The reflection in the mirror was nothing but a weary human
without any dream and hope, and was you.
"This is what of you, and there's nothing you can do about that"

LUNA no kagami mirai wo utsushidaseba
sekai hakai to fuhai zetsubou dake

ushinawareta saigo no merodi- arawareta 'kibou' utau shoujyo
onaji hametsu wo kanadete 'hora oide...'

kimi wo omoitsuzukete rasen tadori ima, umarekawaru
kudakareta kagami ni ha nanimo utsuranai mou kataranai...

yagate, kaze ha kie...
mori ha kare...
subete koware... yume no naka

ima mo... kimi wo omoitsuzukete rasen bokura ha tabibito
kudakareta kagami ni ha nanimo utsuranai mou kataranai
kimi wo omoitsuzukete rasen tadori ima, umarekawaru
'nan no tame ni ikiteru no ka?' boku ha ima kore kara mitsukedasu

Human beings are so pathetic.
Though you may have hope, you creatures apt to play
the Sixth Melody over and again.
And you too, shall be taken in by that darkness.
What can be more pitiful than this?
What you have done till this day, and what you plan to do tomorrow...
it's all worthless.

Let it go. Stay here. Dreams and hopes are worthless.
Should you go gyratory with the sleepless spirits and wander around
in the forest for the rest of your life,
and you shall not see the despair awaiting for you in the future...
Forever, and ever and ever...

Romaji By: Brian Stewart