Fujimoto Miki: Sotto Kuchizukete Gyutto Dakishimete

04.01.01
Artist: Fujimoto Miki
Title: Sotto Kuchizukete Gyutto Dakishimete (Kiss Me Softly, Hold Me Tightly)
Words: Tsunku
Music: Tsunku

Kiss me, Kiss me softly
Hold me, Hold me tightly
Oh my limitless dream.

Looks like I've grown to like you
a million times more than I ever thought I would
I'm beside myself on nights you don't call.

It's so totally awesome, seriously awesome
You make me love you all over again.

Tell me, just why did I fall in love anyway?
I can't get anything done like this,
whatta bummer.

Kiss me, Kiss me softly
Hold me, Hold me tightly
love me, love me gently
naturally with a long Kiss
but love me tight
Oh my limitless dream

Summer wasn't anything special until last year
when I met you, it all changed.

I wouldn't mind too much if I keep on feeling
totally pure like the way I feel now. *1

you know, Summer makes girls bolder,
I wanna shine brighter
I wanna be closer to you, square up against you. *2

you know, Summer makes girls bolder,
I wanna shine brighter
I wanna be closer to you, square up against you.

Kiss me, Kiss me softly
Hold me, Hold me tightly
love me, love gently
naturally with a long Kiss
but love me tight
This is for real. My Love.

Translated By: Brian Stewart & Takako Sakuma

Translator's Notes: Go to the *'s already...

*1 - I feel I need to clear up the Japanese usage of jyunsui na kimochi which translates literally as "pure feelings". What you need to understand is the Japanese people who are writing this stuff don't necessarilly mean pure in the Christian sense, they often are slyly referring to feelings which they don't act upon. The girl who likes the guy but doesn't tell him, pure in this case is kind of like unrevealed, secret and internalized. So next time you hear the phrase in a song, realize that it's not all about chaste, lolita stuff.

*2 - gakkushi and pittashi are both cute ways of saying gakkuri and pittari.

Romaji

kuchizukete sotto kuchizukete
dakishimete gyutto dakishimete
mugen na Oh My Dream

omotteta yori hyakumanbai
suki ni nacchatta mitai
denwa no nai yoru ha
shinjirarenai kurai

chou yabasugite maji yabakute
mata suki ni naru

nee doushite watashi ttara
koi wo shichattan darou
konnan jya donna koto mo
te ni tsukanai na gakkushi

kuchizukete sotto kuchizukete
dakishimete gyutto dakishimete
shizen ni nagai kiss de
aishite ne sotto aishite ne
demo dakedo gyutto aishite yo
mugen na Oh my Dream

natsu nante betsu ni dou tte koto
nakatta sakunen made ha
anata to deachatte
subete ga kawatta

chou ima mitai na jyunsui na kanji
tsuzuku no mo ii

nee natsu ha onna no ko wo
daitan ni shichaun darou
motto kagayakitai
zutto issho ni itai pittashi

nee natsu ha onna no ko wo
daitan ni shichaun darou
motto kagayakitai
zutto issho ni itai pittashi

kuchizukete sotto kuchizukete
dakishimete gyutto dakishimete
shizen ni nagai kiss de
aishite ne sotto aishite ne
demo dakedo gyutto aishite yo
honki da yo my love

Romaji By: Brian Stewart