Kuraki Mai: Tsumetai Umi

01.02.22
Artist: Kuraki Mai
Title: Tsumetai Umi
Words: Kuraki Mai
Music: Ohno Aika

The flower of the blue moon blooms in the desert.
The whispering voice is echoing.
What do your eyes see ?
Even though you're next to me, I don't know where you are
you put a hand out to where I stand withdrawn,
why are so kind to me ?

Don't leave me again, your hand
I'll never let you go, believe me
We'll take back our broken hearts in the moonlight stars.

If only the light spreading across the night sky to tomorrow
could shine even just a little...

without giving up on dreams through the ages,
even though you're next to me, We don't care what it meant.
I may not understand what's right, but I'll live without halting.

Don't leave me again, in my heart
Never let you go, think.
In the moonlight stars, someday in the blue sky and seas

Now I've closed that sad album, the tears I shed are a frozen sea.

Don't leave me again, open a new page
In the moonlight stars
thousands of shining eyes.

Don't leave me again
Look at us please
We are trying to live on this earth Oh yeah
In the moonlight stars
All the kids are fighting to live on this earth Oh yeah.

Translated By: Brian Stewart & Takako Sakuma

Translator's Notes: We expressed Unazuku as looking withdrawn, but literally it describes someone with their head down pulled slightly away from you. Its often used to describe boys or girls in love but afraid to show their feelings. We're not quite sure we understand what Mai K is saying at the end of this song?

Romaji

To Be Added

Romaji By: Brian Stewart