The Back Horn: Wata Boushi

04.01.14
Artist: The Back Horn
Title: Wata Boushi (Cotton Snow)
Words: The Back Horn
Music: The Back Horn

the evening snow is the singing chorus group
in the silence.
cotton snow just dances, falling quietly, thickly
oblivious to the time.

the evening sun, a lonely conductor
the world is mine

the white scenery, writing in my memory
this stage is too much to look at
I don't need morning,
it made me shiver from deep within

why do people dream?
to see you
cotton snow just dances, falling quietly, thickly
oblivious to the time.

a shining light, you illuminate the road sign.
the vivid entertainment I watch from the window
I hear the heartbeat to tomorrow,
the miracle of 1AM brought by the sadness.

Translated By: Brian Stewart & Takako Sakuma

Translator's Notes: Wata Boushi refers to when snow falls and covers objects. Snow capped trees, snow capped mountains. It's also used to talk about Dandelion Seeds which may explain the picture in the lyrics book and the image of large snow chunks falling heavy and quiet. I think if you close your eyes you can imagine this.

Romaji

yoru no yuki ha muon no naka de
utau ko-rasutai
shinshin to tada toki wo wasurete
odoru wataboushi

yoru no taiyou kodoku no shikisha
sekai ha boku no mono

shiroi keshiki kioku no raitingu
me ni amaru sute-ji
asa ha iranai shinshin to tada
boku wo furuwasete

hito ha naze ni yume wo miru no
anata ni au tame ni
shinshin to tada toki wo wasurete
odoru wataboushi

hikari sasu anata ga terasu michishirube
madobe kara miteiru azayaka na enta-teinmento
boku ni ha kikoeteru ashita he no kodou
kanashimi ga tsuretekita 25ji no kiseki

Romaji By: Brian Stewart